封面出賣一下我的前同事。
這一篇文章將會列出一些一般潛水員比較常會用到的實戰對話,主要分成兩大部分:潛水前/後、可能發生的問題,請大家搭配第一篇文章的心智圖,是自己的情況改成適用於自己的潛水英文!本篇內容一樣會以PADI系統為主線寫,其他系統除了些微用字上可能會有差異外大致上還是都適用的喔!
還沒看過第一篇出國潛水卻講不出潛水英文?潛水員必備英文小攻略1-[名詞篇]的話可以先過去看一下。
另外,我邀請了我的朋友 Scuba Strider 潛旅·行者 (點進去觀看粉絲專頁)幫忙我校稿英文以及給我一些補充的建議,文中會出現他的題外話!他本來是香港的英文教師,因為想學生用潛水學英文,所以粉絲專頁內容都有中英兩個版本。想學英文的潛友趕快追蹤起來!!
出發之前,問問關於住宿和潛水
1 .我想要和你們預定__人的潛旅,請問你們在7月25號到7月30號有位置嗎?
I would like to book a dive trip for ____ (number of people). Are there any spots available from 25th July to 30th July?
潛旅這邊可以用幾個不同的字替換,看你的用途,例如:
住宿 Accommodation、船宿 Liveaboard、浮潛行程 Snorkel trip、體驗潛水行程 Discover Scuba Dive/Intro Dive、開放水域潛水員課程 Open Water course(其他課程英文請參閱第一篇文)。
2 .你們一潛多少錢?請問有含導潛嗎?
How much do you charge for a dive? Does it include dive guiding?
一潛、導潛可以換成像是租用裝備 Equipment rental、保險 Insurance、食物 Food/Meals、機場接送 Airport transfer。
Jen題外話:像是澳洲,導潛費都是另外算的,以每一支一個人多少錢為計算,並不會是像台灣包一位導潛是一個價錢,所以大家在出國玩的時候可能要注意一下當地的計算方式,不然可能會和你盤算的預算有所出入。
另外我在幾年前曾經自己一個人跑去馬爾地夫的居民島潛水,我發現自己和當地商家議價可以拿到非常實惠的價格,當時我一個女生住了一個大的蜜月套房五天(聽起來怪悲傷的哈),還加了潛水,沒記錯的話是一萬出台幣,不過我到當地時,因為整個島的遊客可能不到十人,潛店有點出爾反爾想要收我貴一點的價格,還好所有訊息我都有截圖,所以建議大家出發前還是要問清楚。另外提醒大家,女生自己出遊還是要小心一點,遇到比較奇怪的導潛也要有點戒心。
3 .請問高氧氣瓶有額外收費嗎?
Is there any extra cost for Nitrox?
4 .導潛會帶多少人呢?
How many divers will be guided by one dive guide?
5 .可以幫我找潛伴嗎?
Could you find me a buddy?Could you help me buddy up with other divers?
Jen題外話:在澳洲,很多人並不會跟著導潛潛水,通常是聽了簡報之後跟自己的夥伴就一起跳下水了,不過如果你是獨自旅行的話,也不用擔心要被迫付導潛費跟人下水,你可以請店家幫你安排潛伴,這時候就是認識新朋友的大好時機!有一次我遇到一位中國大叔,通常我會說服華人跟導潛,因為大部分華人在考證的時候還是比較適應有導潛帶著的模式,在我告知可以自己找潛伴之後大叔告訴我:『行,幫我找個潛伴吧!』公司主管便把我負責的中國大叔安排給一位美國大叔,讓他們當潛伴,這位美國大叔有幾千潛的經驗,我低頭看著我手上握著中國大叔的潛水紀錄問卷,「AOW, 50潛」,心裡不由得捏了一把冷汗。在他們第一潛回來的時候,我溜去找美國大叔’ Hey! XXX How was your dive?(嘿,XXX你們剛剛潛的怎麼樣?) ’ 沒想到美國大叔批哩啪拉的就說中國大叔好棒棒,潛的很好也玩得很開心,接下來的三天他們也都還是一起潛,事後中國大叔才告訴我,他其實是SDI教練,在玩的時候,他喜歡隱姓埋名。
6 .請問你可以再解釋一次潛水計畫嗎?
Could you explain the dive plan again?
7 .我想要看海兔,可以麻煩你幫我找嗎?
I would like to see some nudibranchs. Could you try to find me some?
海兔大家可以自己代換成自己想看的生物這裡只列部分,並且不列細的學名
鯨鯊 Whale shark、礁鯊 Reef shark、鎚頭鯊 Hammerhead shark、海龜 Turtle、海蛞蝓 Sea slug、娃娃魚 Frogfish、石頭魚 Stonefish、豆丁海馬 Pygmy seahorse、葉海龍 Leafy sea dragon。
Jen題外話:我以前一直搞不懂nudibranch和sea slug的差異,直到有位乘客在分享照片時告訴我差異。nudibranch其實是拉丁文「裸露的腮」(點進去看維基百科的說明),所以看到海兔有塞在外面時要用nudibranch這個單字。我查到一篇文寫得很不錯,淺顯易懂,作者指出“all nudibranchs are sea slugs, not all sea slugs are nudibranchs所有的nudibranchs都是sea slugs,但不是所有sea slugs都是nudibranchs”有興趣可以點進去觀看文章。
8 .請問我們去哪個(些)潛點?
Which dive site(s) will we visit?
9 .請問你知道哪裡買暈船藥嗎?
Do you know where I can buy some seasick pills?
暈船藥的話可以是Motion sickness tablets、Seasick pills。
Jen題外話:我一開始去藥局買藥的時候我都是用’Seasick pills’,但不知道為什麼藥師都聽不懂,最後我在藥師那邊學到’ Motion sickness pills/tablets ’這個詞,在澳洲工作時,蠻多船家並不會賣有西藥成分的暈船藥,不確定是否是因為想避免爭議,他們會賣一種叫做 Ginger tablets 的薑片,據說薑對暈船的狀況也會有幫助。另外,我在澳洲的室友是另一家船公司的船員,他曾經告訴我,通常冰也會對暈船的人起止暈的作用,所以這也是為什麼船上常常冷氣會開非常強的原因。我在Mike Ball當志工時,住在船上面的七天我都在暈船,暈到後面即使我知道下水會好一點但我真的就無法,最後成為他們認識的最會暈船的潛水教練。
10 .你會建議怎麼入水?跨步式還是背滾式?
What is the best way to enter the water? Giant stride or back roll?
組裝裝備,自我檢查 Set up the gear, Self-checking
氣瓶 Tank:
我打不開我的氣瓶 I cannot turn the tank
我忘記開我的氣瓶 I forgot to turn my tank on.
氣瓶在漏氣 This tank is leaking.
O-ring 應該要換了 The O-ring needs to be replaced.
氣瓶不是滿瓶 This is not a full tank.
我需要一隻高氧氣瓶/一個分析器 I need a Nitrox tank/ an analyser.
Jen題外話:說到氣瓶,有些人會習慣性開氣瓶去沖乾一級頭的防塵蓋 Dust cap,「斯斯斯~~」的聲響在亞洲潛店似乎是常態,但其實在澳洲,幾乎所有的教練都不會這樣弄乾防塵蓋喔!通常大家就是仔細地擦乾,如果你大聲地使用氣瓶弄乾蓋子很有可能會被嚴厲制止。
Scuba Strider 題外話:關於氣瓶忘了打開要請別人幫忙,還有一個小趣聞:大家趕著下水也千萬不要說 ‘can you turn me on’ ,因為 ‘turn someone on’ 是指令人興奮,還要是有情色意味的那種。Jen: 這真的超好笑的,潛水變調情!
我的BCD在漏氣 My BCD bladder is leaking.
這個BCD不是我的尺寸 This BCD doesn’t fit me.The BCD is not my size.
這個BCD的魔鬼氈壞了/扣子壞了 This BCD has a broken Velcro/broken buckle.
我不能充我的BCD I cannot inflate this BCD.
我的BCD會自己充氣 The BCD is self-inflating.
氣瓶的帶子鬆了。可以幫我拉緊一下嗎? The tank strap is loose. Can you tighten it for me?
可以麻煩你幫我檢查我的調節器嗎?我沒辦法吸到氣 Can you help me check my reg? I cannot breathe through this regulator.
我的咬嘴壞了,可以幫我換一個嗎? I have a broken mouthpiece on my second stage. Can you change me a new one?
Jen題外話:調節器可以用’reg’簡稱。
你們有除霧劑嗎? Do you have any defog/anti-fog solution?
我的面鏡真的很容易起霧 My mask gets foggy easily.
你們有有度數的面鏡嗎?我想我需要一個-450度的面鏡 Do you have a prescription mask? I think I need a -4.5D(minus four point five diopters) mask.
潛伴檢查的口訣似乎是PADI特有,但是我發現有很多華人學生都無法有效記得。在課本上Buddy Check的口訣是
BWRAF, Begin With Review And Friend。
我會推薦大家用 Bring Women Roses And Flowers (帶給女人玫瑰和花),因為單字比較簡單就比較好記。
B:BCD 充氣 Inflate /洩氣 Deflate /口吹 Orally inflate /快卸 Dump valves (主要是再度檢查是否會漏氣或是自動充氣)
W:Weights 是否有帶配重 Whether you have the weights? / 是否帶正確配重 Whether you have the right amount of weights?/右手卸配重帶 Right-hand release.
R:Releases 背帶都有弄緊且扣子有扣好 Fasten your straps and the buckles.
A:Air 滿的氣瓶 Full tank/breath smoothly. 你和潛伴的調節器使用起來呼吸順暢(這個階段也要順便注意潛伴備用二級頭的位置)
F:Final check 相機、面鏡、蛙鞋、潛水電腦、繫好儀表保持流線形等等 Camera, Mask, Fins, Dive computer, Streamlining etc.
沒問題 OK.
有問題 Problem.
往上/往下 Going up/Going down.
不能耳壓平衡 Cannot equalize.
檢查殘壓 Check your air(How much air you left?).
數字 Numbers.
殘壓很少(通常是低於50 bar) Low on air.
沒有氣了(通常是0 bar)Out of air.
五米三分鐘停留 Safety stop.
好棒棒 Awesome.
Scuba Strider題外話:國外有教練實在太無聊,寫了兩頁爆笑的「另類潛水手勢解釋」(alternate dive signs),當中的幽默甚至有限制級的東西。老潛友實在太無聊也可上網搜尋一下,保證完全改變你的潛水人生。
距離船隻過遠 Too far from the boat.
失控上升 Uncontrolled/runaway ascent.
失去方向 Lost direction.
潛伴失散 Lost buddy:search for no more than one minute and reunion on the surface.
人落海 Man overboard.
棄船 Abandon ship
下一篇我會針對潛水長以上等級的寫關於潛水簡報的英文。”如果有時間的話”,會再加上 Open Water 課程以及 Advance Open Wate r課程常用的英文。
希望大家覺得有所收穫!
嗨!我是螺絲Rose,偶爾會以Jen(我的姓)走跳。土生土長歹丸狼,是個放射師也是名潛水教練,生活足跡遍佈台灣、澳洲、新加坡與英國,歡迎追蹤我或到粉絲專頁按讚,這樣就不會錯過最新文章了!